Kurdisch

Ez bi qurban bese´...eze tevlu hemun tista ji te hezbikim gül

Was heißt das auf türkisch oder auf deutsch...?

Bitte ist dringent

zur Forumseite
Hallo, liebe-r Gulo!

Hier ist Dein Übersetzungswunsch:

Ich opfere mich für dich, es ist genug, ich werde dich trotz allem lieben ( oder, ich würde dich troz allen Sachen lieben, Gül).

Sana kurban olayim, yeter, herşeye ragmen seni sevecegim, Gül.

Slm, Gruß Hejaro

zur Forumseite