Italienisch

Nun habe ich Kontakt zu einem Verleih in Sciacca hergestellt und möchte ein Angebot annehmen. Schreiben möchte ich folgenden Text:
"Bitte entschuldigen Sie, dass ich erst jetzt antworte, aber erst heute habe ich den genauen Zeitraum meiner Ferien erfahren! Ich hoffe, dass Ihr Angebot noch gilt und würde es gerne annehmen. Bitte teilen Sie mir Ihre Bankverbindung mit, so dass ich eine Anzahlung leisten kann."
Mein Vorschlag:"Mi scusi per aver risposto adesso, ma non so appunto che posso andare in vacanze. Spero che il Suo ogetto e giusto e vorrei prenderlo. Prego darmi il numero bancario (IBAN e SWIFT/BIC) o dirmi dove e quando posso pagare. Grazie per la Sua risposta."
Also, gerne ein bisschen schöner schreiben, mehr geht bei mir im Moment nicht (Espresso 2, Lekt.4), Danke, danke, danke

zur Forumseite
Mi scusi se rispondo solo adesso, ma solo oggi ho saputo il periodo esatto delle mie vacanze! Spero che la Sua offerta sia ancora valida e vorrei accettarla. La prego di comunicarmi le Sue coordinate bancarie (IBAN e SWIFT/BIC) oppure di dirmi dove e quando posso pagare. Grazie per la Sua risposta.
Oder am Ende entsprechend dem deutschen Text und nicht deiner Übersetzung:
...coordinate bancarie (IBAN e SWIFT/BIC) in modo da poter versare una caparra.

zur Forumseite
Vielen Dank, Du bist immer so schnell und zuverlässig! LG Katia

zur Forumseite