Italienisch

Sinngemäß möchte ich schreiben:"Schade, dass Sie die Annulierung so kurzfristig bekanntgeben! Könnten wir einen Scooter zu einem anderen Preis erhalten? Wir fahren schon seit vielen Jahren nach Menfi und sind gute Bekannte der Fam. Interrante und Fam. Lala. Seien Sie versichert, dass wir mit Ihrem Eigentum pfleglich umgehen werden und darauf achten, dass keine Schäden entstehen. Sie würden uns sehr helfen, wenn Sie uns den Scooter vermieten würden. Vielen Dank für Ihre Antwort!"

Das mit dem italienischen Schlitzohr nehme ich natürlich zurück. Der Mann ist Sizilianer und hat wohl Sorge um sein Fahrzeug. Danke im Voraus..

zur Forumseite
Re: und nun die Antwort....
Mit Vorsicht zu genießen:
Peccato che ci ha comunicato l'annulamento cosí tardi. Potremmo avere uno scooter ad un altro prezzo? Veniamo già da parecchi anni a Melfi e conosciamo bene la famiglia Interrante e la famiglia Lala. Le possiamo assicurare che faremo attenzione a non fare danni. Ci aiuterebbe molto se ci noleggiasse uno scooter. Grazie per la risposta

zur Forumseite