Italienisch

non capisco perchè sei diventata single è cosi che dici che mi ami? per quale motivo ti stai comportando cosi con me. di cosa hai paura che i toui. amici sanno che sei fidanzata con me. ed io che ti hopresentato alla mia famiglia... non ci si comporta cosi... non ho parole. neanche un messaggio per dirmi ciao. sono stato proprio uno stupido...

zur Forumseite
Ich verstehe nicht, warum du Single geworden bist, sagst du so, dass du mich liebst? Aus welchem Grund benimmst du dich so zu mir? Wovor hast du Angst? Dass deine Freunde wissen, dass du mit mir verlobt / fest zusammen bist? Und ich habe dich meiner Familie vorgestellt... so benimmt man sich nicht... mir fehlen die Worte. Nicht einmal eine Nachricht, um mir Tschüss zu sagen. Ich war wirklich ein Idiot...

zur Forumseite
sagst du so, dass du mich liebst

Das versteh ich nicht, wollemäuschen. Ist das eher als

"ist so, als ob sagst, dass Du mich liebst?"

zu deuten?

zur Forumseite
Er benutzt ja leider die Satzzeichen recht sparsam bzw. falsch. Ich verstehe das so:
"Ist DAS deine Art, mir zu sagen, dass du mich liebst?"
Also etwas ironisch. Vielleicht irre ich mich auch....

zur Forumseite