Italienisch

Gott, sei Dank ist diese Buchungsaktion nun abgeschlossen. Diesbezüglich wird nichts mehr von mir kommen. :-)
---------------------------

"Ich habe das Hotel nun gebucht. Du gibst mir halt dann die Hälfte von dem Preis in Rom.

Hier ist ein Link zu Google Maps.

...

Wenn du xxxx eingibst, erhältst du eine Anfahrtsskizze.

Bis um 11:30 Uhr werde ich es wohl nicht schaffen. Es dauert ja schon eine halbe Stunde, bis ich mein Gepäck und den Flughafen verlassen habe. Ich muss erst bis zum Bahnhof Termini fahren und dort in die U-Bahn, Linie B, umsteigen. Ich würde sagen, wir treffen uns um 12:30 Uhr. Dann kannst du auch länger schlafen. :-)

Tut mir leid, dass euer Fußball-Team ausgeschieden ist. Ich wäre für Italien gewesen, weil die Italiener in München besser feiern als meine Landsleute." :-)

zur Forumseite
Ora ho prenotato l’albergo. Quando sarò a Roma mi dai la metà del prezzo.
Ecco un link a Google Maps.

Se digiti “xxx” riceverai istruzioni su come arrivarci.
Fino alle 11.30 non ce la farò. Mi ci vorrà già mezz’ora per ritirare il mio bagaglio e per lasciare l’aeroporto. Poi devo arrivare alla stazione Termini e cambiare e prendere la metropolitana, linea B. Direi che ci incontriamo alle 12.30. Così inoltre puoi dormire più a lungo. :-)
Mi dispiace che la vostra squadra sia stata eliminata. Avrei tifato per l’Italia, visto che gli italiani a Monaco sanno festeggiare meglio dei miei connazionali.

zur Forumseite
Vielen Dank..., ich habe zu einem Satz noch eine Frage als neuen Beitrag reingestellt.

zur Forumseite