No no....non sono d'accordo,voglio subito studiare questa lingua " speciale" ,mi sembra molto importante,e chissa un giorno anch'io ricevero' un messaggio in questo modo...
paxerò anke qst vlt a dimenticarlo, ma altre vlt penso ke nn sarà csì!!!
xkè in amore sn csì sfortunata??? xkè tt a me? io nn ho ftt nnt d male... ho sl ftt ciò ke ho pensato, e ho dtt sl ciò ke avevo da dire, ke m paxava x la testa!!!
Och was ist das denn:) Ok provero a fare del mio meglio,vedremo!
Es wird auch diesmal vorbeigehen es zu vergessen ( der Satz überzeugt nicht unbedingt) aber die anderen Male denke ich wird es nicht so sein.
Warum hab ich so Pech in der Liebe? Warum passiert mir das alles ?( das hab ich jetzt geraten) ,ich hab nichts böses getan,ich hab nur das getant was ich dachte,und nur das gesagt was es zu sagen gab,das was mir durch den Kopf ging.
du bist echt gut Britta, Kompliment. Einzig beim 2. Satz müsstest du so übersetzen:
Wieso habe ich in der Liebe so ein Pech? Wieso passiert mir das alles?
sonst alles ok. Ich denke wir können dich beruhigt auf die italienische sms Sprache loslassen.
Ich hab den Fehler beim zweiten Satz selber noch bemerkt und nochmal geändert,aber ich glaube ,das hast du nicht mehr gesehen.
Jetzt muss ich nur noch jemanden finden der mir eine Sms auf italiensich schreibt:)