Das ist die Antwort auf Beitrag 19274791

Italienisch

bzw. genauer: siano superabili pensando proprio ad

zur Forumseite
Ohne Zusammenhang lassen sich solche Satzteile oft nicht korrekt oder stilistisch passend übersetzen.

wörtlich: sie seien besiegbar; denkend wirklich, genau an...

zur Forumseite