Italienisch
Labakan
19.06.2008
Habe
erneut
ein
Problem
lasciandovi dentro -> was bedeutet denn das vi? euch drinnen lassend?
Principessa Karina
.
DE
F3
EN
IT
genau :-)
19.06.2008 15:10:44
brillant
zur Forumseite
Labakan
➤
und
schließe
an
dieses
Problem
gleich
die
Frag
an
was heißt superabili?
zur Forumseite
Principessa Karina
.
DE
F3
EN
IT
➤
➤
Re:
und
schließe
an
dieses
Problem
gleich
die
Frag
an
überwindbar, besiegbar
zur Forumseite
Labakan
➤
➤
Re:
und
schließe
an
dieses
Problem
gleich
die
Frag
an
bzw. genauer: siano superabili pensando proprio ad
zur Forumseite
rondine
.
DE
IT
FR
NL
➤
➤
➤
Re:
und
schließe
an
dieses
Problem
gleich
die
Frag
an
Ohne Zusammenhang lassen sich solche Satzteile oft nicht korrekt oder stilistisch passend übersetzen.
wörtlich: sie seien besiegbar; denkend wirklich, genau an...
zur Forumseite
user_40732
.
IT
DE
➤
Re:
Habe
erneut
ein
Problem
"lasciandovi dentro.."
auch: "dort" drinnen lassend
denke ich! ;)
Sansoni Tedesco: vi
II
avv.
1 (di stato) dort, da: vi sono rimasto qualche giorno ich bin ein paar Tage dort geblieben.
zur Forumseite