Das ist die Antwort auf Beitrag
19248207
Griechisch
Georg2
.
EL
DE
EN
13.06.2008
Re:
bitte
übersetzen
..danke!
Ich
vermute
stark
,
dass
es
zusammengeschrieben
gehört
:
kimisou
(
bzw
.
koimhsou
) =
κοιμήσου
Das
wäre
dann
der
Imperativ
von
κοιμάμαι
(=
schlafen
).
--
>
Daher
"
kimisou
" = "
schlaf
(
ein
)"
zur Forumseite
Princess1
.
DE
EL
EN
➤
@Georg2
Hallo
Georg
!
Muß
mich
mal
gerade
einschalten
;-)
Wird
der
Imperativ
bei
passiven
Verben
immer
mit
der
Endung
"
ου
"
gebildet
?
Diese
passiven
Verben
rauben
mir
nochmal
den
letzten
Nerv
...
LG
Nicole
zur Forumseite
Georg2
.
EL
DE
EN
➤
➤
@
Nicole
So
ist
es
.
Ich
habe
in
meinem
Langenscheidt
-
Lehrbuch
nachgesehen
,
um
ganz
sicher
zu
gehen
.
Dort
heißt
es
:
"
Der
Imperativ
der
zweiten
Person
Singular
Passiv
hat
als
Kennzeichen
«σ»
,
also
das
Formelement
des
II
.
Stammes
Aktiv
.
Die
Personalendung
ist
«ου»
.
Also
z
.
B
.:
-
ντύνω
(=
ich
ziehe
an
/ ich
kleide
ein
)
-
να
ντύσω
(
da
ist
das
"
σ
", das
als
Kennzeichen
gemeint
ist)
-
ντύνομαι
(=
ich
ziehe
mich
an
/ ich
werde
angezogen
) /
ντύνεσαι
(=
du
ziehst
dich
an
usw
.)
---
>
ντύσου
(=
zieh
dich
an
)
γδύνομαι
(=
ich
ziehe
mich
aus
) ---
>
γδύσου
βιάζομαι
(=
ich
beeile
mich
) ---
>
βιάσου
λυπάμαι
(=
ich
bedauere
) ---
>
λυπήσου
φοβάμαι
(=
ich
fürchte
mich
) ---
>
φοβήσου
θυμάμαι
(=
ich
erinnere
mich
) ---
>
θυμήσου
zur Forumseite
Georg2
.
EL
DE
EN
➤
➤
➤
Re:
@
Nicole
(Nachtrag)
Ich
habe
dann
noch
über
ein
paar
Beispiele
nachgedacht
,
und
da
ist
mir
Folgendes
aufgefallen
:
-
Das
mit
der
Endung
"
ου
"
gilt
offenbar
immer
.
-
Das
mit
dem
"
σ
" (
wovon
im
Lehrbuch
auch
die
Rede
ist
)
gilt
häufig
,
aber
nicht
bei
allen
Wörtern
.
Z
.
B
.:
1.
- "
παντρεύω
" (
Stamm
II
:
να
παντρέψω
) = "
ich
verheirate
" [
jemand
Dritten
,
z
.
B
.
meine
Tochter
]
- "
παντρεύομαι
= "
ich
heirate
"
Und
hier
ist
der
Imperativ
der
Passivform
"
παντρέψου
" (= "
heirate
").
---
>
Also
kein
"
σ
",
sondern
ein
"
ψ
".
Einfach
deshalb
,
weil
es
hier
auch
im
Stamm
II
/
Aktiv
("
να
παντρέψω
")
kein
"
σ
"
als
so
genanntes
"
Formelement
"
gibt
,
sondern
eben
ein
"
ψ
".
2.
Ähnlich
beim
Wort
"
σκέπτομαι
"
bzw
. "
σκέφτομαι
" (= "
ich
denke
") (
Aktivform
gibt
es
bei
diesem
Verb
allerdings
keine
):
Der
Imperativ
lautet
"
σκέψου
" -
also
auch
hier
"
ψ
"
plus
"
ου
".
zur Forumseite
Princess1
.
DE
EL
EN
➤
➤
➤
➤
@Georg
1000
Dank
Georg
!
Deine
ausführlichen
und
gut
erklärten
Beiträge
sind
immer
total
lehrreich
.
Schönen
Abend
und
ganz
liebe
Grüße
Nicole
'>
Nicole
zur Forumseite
Georg2
.
EL
DE
EN
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
@Nicole
Und
ich
bedanke
mich
für
dein
Lob
.
:-)
Auch
dir
einen
schönen
Abend
.
zur Forumseite