Wie könnte man das folgende Gedicht ins Italienisch übersetzen?
"Ich wünsche dir: Luft zum Atmen,
Feuer zum Wärmen, Wasser zum Trinken
und Erde zum Leben haben."
könnte man das so sagen:
"Ti auguro: l'aria da respirare,
il fuoco da scaldarsi, l'acqua da bere
e la terra da vivere."
Bitte um Korrektur bzw. Verbesserungsvorschläge. Schon mal Danke im Voraus!
mfg jabolka
