Italienisch

Wie könnte man das folgende Gedicht ins Italienisch übersetzen?
"Ich wünsche dir: Luft zum Atmen,
Feuer zum Wärmen, Wasser zum Trinken
und Erde zum Leben haben."

könnte man das so sagen:

"Ti auguro: l'aria da respirare,
il fuoco da scaldarsi, l'acqua da bere
e la terra da vivere."

Bitte um Korrektur bzw. Verbesserungsvorschläge. Schon mal Danke im Voraus!

mfg jabolka

zur Forumseite
mein Versuch...

"Ti auguro: aria da respirare, fuoco per scaldarti, acqua da bere e della terra per vivere."

ciao cicci

zur Forumseite