Griechisch

Bitte übersetzen.DAAAAANKE!!!
Hallo ihr Lieben!

Es wäre ganz lieb,wenn das jemand übersetzen könnte,in lat.Schrift/Aussprache und die letzten beiden Sätze in griech.Schrift.Herzlichen Dank im Voraus ,für die Mühe!!!

Wir haben Hunger.
Wir sind müde.
Ich treffe mich gleich mit einer deutschen Freundin.
Was machst Du heute?
Wir wollen ein chinesisches Motorrad mieten!
Ich habe keinen Führerschein!
Ich gehe ein wenig spazieren.
Er schläft schon,er ist müde.

Viel Erfolg und Spaß in Asien!
Liebe Grüsse!

zur Forumseite
Re: Bitte übersetzen.DAAAAANKE!!!
Für alle Interessierten (und auch zur eigenen Übung) schreibe ich auch alle übrigen Sätze in griechischer Schrift.
Reihenfolge:
griechisch / lateinisch (orientiert an der griech. Schreibweise, "für SMS") / lateinisch (orientiert an der Aussprache)

1. Wir haben Hunger.
Πεινάμε. / Peiname. / Pináme.

2. Wir sind müde.
Είμαστε κουρασμένοι. / Eimaste kourasmenoi. / Ímaste kourasméni.

3. Ich treffe mich gleich mit einer deutschen Freundin.
Σε λίγο θα συναντηθώ με μια γερμανίδα φίλη. / Se ligo tha synantithw me mia germanida filh. / Se lígo tha sinandithó me miá jermanída fíli.

4. Was machst Du heute?
Τι κάνεις σήμερα; / Ti kaneis shmera? / Ti kánis símera?

5. Wir wollen ein chinesisches Motorrad mieten!
Θέλουμε να νοικιάσουμε μια κινεζική μοτοσικλέτα*. / Theloume na noikiasoume mia kinezikh motosikleta. / Théloume na nikiásoume miá kjinesik(j)í motosikléta.
*) Schreibweise auch: μοτοσυκλέτα

6. Ich habe keinen Führerschein!
Δεν έχω άδεια οδήγησης! / Den exw adeia odhghshs! / Den écho ádia odíjisis!

[Statt "ádia odíjisis" kann man für "Führerschein" auch sagen:
"δίπλωμα οδήγησης" / "diplwma odhghshs" / "díploma odíjisis"]

7. Ich gehe ein wenig spazieren.
Κάνω μια μικρή βόλτα. / Kanw mia mikrh volta. / Káno miá mikrí vólta.

8. Er schläft schon, er ist müde.
Κοιμάται πια, είναι κουρασμένος. / Koimatai pia, einai kourasmenos. / Kjimáte piá, íne kourasménos.

9. Viel Erfolg und Spaß in Asien!
Καλή επιτυχία και καλή διασκέδαση στην Ασία! / Kalh epityxia kai kalh diaskedash sthn Asia! / Kalí epitichía kjé kalí diaskjédasi stin Asía!

Aussprache des "th" jeweils wie im englischen Wort "thing".
Aussprache des "d" jeweils in der Art eines "dh", vergleichbar dem englischen "th" im Wort "there".

zur Forumseite
Re: Bitte übersetzen.DAAAAANKE!!!
Gaanz lieben Dank,Georg2!!!!
Toll ,dass du es auch in griech.Schrift übersetzt hast!!!

Lg,Stegna

zur Forumseite