1) Das guckt Dir noch mal an... welche Person? Welche Form hat das gerundio?
3) hängt von der Person ab, Du müsstest andata schreiben
4) keine Ahnung, der Cocktail ist zwar männlich, aber vielleicht ist das Getränk weiblich... - ich würde una schreiben
5) wie lautet das Partizip von perdere, Bulli? Was habe ich über Artikel und Länder gesagt? Und dann... okay, Du kannst nichts dafür, hast aber schon wieder den congiuntivo herauf beschworen: Che vergongna che l'Italia abbia per**
Hallo Abraxas, du willst bully doch wohl nichts falsches beibringen?:-) che vergoGNa.
Dass nach "è una vergogna che...der Konjunktiv kommt, ist mir klar; aber auch nach Ausrufen wie "Che peccato che... Che vergogna che.....? LG
JETZT bin ich definitiv durcheinander ...
diese Wörter wie "Konjunktiv" und so bringen mich schon durcheinander aber dass dann noch zwei Leute verschiedene Meinungen haben und diese Vertreten :-O
ohje...
http://www.maldura.unipd.it/romanistica/cortelazzo/congiuntivo.html
3. Congiuntivo nelle proposizioni dipendenti: uso facoltativo
3.1. .....................
3.2. Dopo espressioni impersonali come: è bello / è brutto che; è naturale che; è peccato che; è strano che; dispiace che: è bello che tu stia con noi / è bello che tu stai con noi.
Soweit, so gut, james. Aber was ist nun in diesem Fall. Nur weil da che anstelle von È una steht, soll kein congiuntivo kommen? Dann verliere ich aber den Glauben (an die Grammatik!).
Stilistisch ist congiuntivo immer "schöner"..;-)))
Man kann natürlich die nackte Wahrheit mit congiuntivo verschönern, in dem Fall ist aber indicativo realitätskonform!
"Che vergogna (il fatto) che l'Italia ha perso." *lol*