ich suche das Adjektiv zu La Paz. Mein Duden verrät's mir leider nicht und die Internetrecherche ließ auch zu wünschen übrig. Aber vielleicht weiß das ja einer von euch.
Sorry, ich hätte meine Anfrage genauer stellen sollen:
Ich suche das Adjektiv zu La Paz, der bolivianischen Metropole. Es ist aber auch richtig, dass es in Mexiko ebenfalls eine Stadt gibt, die La Paz heißt. Da es sich um eine Stadt handelt, sollte es, obwohl das Wort nicht deutschen Ursprungs ist, ein Adjektiv dazu geben.
Deutsch ist zwar nicht meine Muttersprache, aber als ich deine Frage las, dachte ich sofort: "Warum denn nicht La Pazer?" (so wie Londoner, Berliner usw.) Und tatsächlich scheint es im Internet gebraucht zu werden! Zum Beispiel: http://tobiasansel.blogspot.com/2007_08_01_archive.html und http://tinyurl.com/3szcym
Ja, es wäre ein Adjektiv, ist aber völlig ungebräuchlich und führt eher zu Verständnisproblemen. Es klingt auf Deutsch sehr unnatürlich. Die -er-Endung kann man nur an wenige Städtenamen anhängen. Berliner, Londoner, New Yorker und Pekinger klappt gut.