Italienisch

Heute muß ich Dir einfach sagen, daß ich nie mehr ohne Dich leben möchte. Ich hab Dich so lieb. Was soll ich Dir sonst noch sagen, Du fehlst mir so sehr. Paß auf Dich auf. Ich denke an Dich. Viele Küsse.

Mit Dir Bauchgefühle erleben.
  
zur Forumseite
Oggi devo dirti che non voglio vivere senza di te. Ti voglio tanto bene. Ma che cosa devo dirti ancora. Mi manchi tantissimo. Penso a te. Tanti bacci.

Wenn denn alles so stimmt ;-)
lg Solino
  
zur Forumseite
Das fehlt noch das "Pass' auf Dich auf" = Abbi cura di te!

Und das "noch sagen" ist ja eigentlich ein "darüber hinaus noch sagen" = dirti in più?
  
zur Forumseite
Da steht auf einer Karte " Mit Dir Bauchgefühle erleben"

zur Forumseite
*lacht* Ja, aber das müsste man sicher irgendwie ummodeln, sonst halte ich das für intraducibile ;-) Denn es ist ja nicht mal das richtige Bauchgefühl gemeint, sonder eher das Kribbeln.

Vielleicht: Sentire insieme a te la frizzina allo stomaco .

zur Forumseite
Ich denke das ist o.K. Vielen Dank. LG Marlis

zur Forumseite
Hallo Rabe.
sind das dann sinngemäß die berühmten "Schmetterlinge im Bauch"?
Darüber haben wir hier nämlich schon oft diskutiert.
LG. trattino

zur Forumseite