Nein, ein "apo" passt hier nicht. "Τρελά" ist hier ein Adverb (von "τρελός, -ή, -ό").
Deinem Vorschlag könnte man folgen, wenn man es so schreibt:
"Σ’ αγαπώ από τρέλα".
"(η) τρέλα" wäre hier ein Hauptwort, und der Satz hieße in etwa: "Ich liebe dich aus Wahnsinn (Verrücktheit)."
---> Das würde dem ganzen aber einen anderen Sinn geben. Nämlich so in etwa: "Es ist verrückt von mir, dich zu lieben." Hier ist aber gemeint: "Ich liebe dich sehr / ganz intensiv", und daher: "(wie) verrückt" (als Ausdruck der Intensität des Gefühls).
