Slowakisch

Liebe Matja,
ich hoffe, dass es nicht unverschämt ist Dich nochmal zu fragen, ob Du mir das übersetzen kannst..Ich weiß, dass Du hier vielen Leuten hilfst und ich weiß es zu schätzen, wieviel von Deiner Zeit hierbei drauf geht! Es wäre sehr lieb, wenn Du diesen etwas längeren Tex nochmal für mich übersetzen könntest, falls Du Zeit und Lust hast! Ich würde mcih gerne revanchieren, ich weiß nur nicht, wie!

milacik moj jediny...velmi som sa potesil ked som ta dnes opat mohol vidiet i ked ta vzdialenost je este prilis velka ale coskoro budeme moct byt spolu...velmi sa uz na tento moment tesim..chcel by som uz teraz aby si bola pri mne a ja som mohol zaspavat s usmevom na tvari ze mozem byt pri tebe..ale to sa mi naplni uz o par dni a potom si to budem vychutnavat...uz sa ta neviem dockat a pocitam minuty ktore nas este delia..mam ta velmi rad

vielen, lieben Dank!!!!!!!!!!!!!! Die allerliebsten Grüße,
Julia

zur Forumseite
...
Hallo Julia,
leider hab ich zur Zeit fast gar keine Freizeit mehr, deshalb ist dies die letzte Übersetzung von mir in diesem Monat. Hoffentlich findet sich jemand, der da helfen kann, vielleicht unsere Freunde aus dem tschechischen Forum?
LG
Martina

"Mein einziger Liebling... Ich hab mich sehr gefreut, als ich dich heute wieder sehen konnte. Auch wenn die Entfernung immer noch zu groß ist, aber bald können wir zusammen sein... Ich freue mich schon sehr auf diesen Augenblick.... Ich möchte dich schon jetzt bei mir haben und mit einem Lächeln im Gesicht einschlafen, weil ich bei dir sein kann.. Das erfüllt sich mir schon in ein paar Tagen und dann werde ich es genießen... Ich kann dich kaum abwarten und ich zähle die Minuten, die uns noch trennen... Ich hab dich sehr lieb."

zur Forumseite
... ich hätte das bereits gestern Nacht erledigt, wenn die Bitte nicht explizit an dich gegangen wäre :-)
zdravím - Marta

zur Forumseite
Re: Ahoj Marta,
...ich weiß, dass ich mich auf dich/euch verlassen kann :-)

Maj sa pekne
Martina

zur Forumseite