Arabisch

ane akar men ruchi bamkie

zur Forumseite
hi, das was ich darunter verstehe macht gar kein sinn, nämlich "ich bin mehr als meine seele". bamkie weiss ich nicht, bei aktar fehlt ein t und ruchi ist eigentlich ro7i...
ich hoffe, jemand anders wird daraus schlauer :-)

zur Forumseite
danke christina :-)
naja vielleicht weis ja jemand anderes mehr was gemeint sein könnte . ?? :-))

zur Forumseite
also da fehlen die hälfte an buchstaben. aber wenn man fantasie hat könnte man darin lesen :
ich beschütze dich mehr als meine seele.

zur Forumseite
danke dir nour el 3ain

zur Forumseite