Wäre jemand so lieb und würde mir folgendes übersetzen:
1.Du hast keine Schuld!
2.Allah allein entscheidet, wen wir lieben.
3.Mach dir bitte keine Gedanken.
4.Ich brauche etwas Zeit, um alles zu verstehen, was du mir am Sonntag gesagt hast.
5.Liebe und Verstand passen nicht zusammen.
6.Du lachst darüber, aber mir geht es nicht gut bei dem Gedanken, dass du eine andere Frau heiraten wirst.
also ich versuche es, aber ein muttersprachler soll bitte darüber schauen:
1. hayda manu kha6a2ak (oder: inta mesh elle 3lak elloum)
2. (bas) Allah y2arrer la min el 7ob
3. wala ihemak
4. ana be7aje la wa2t ta efham elle eltelli el a7ad el madye
5. el 7ob wel (verstand??) ktir mekhtelfe
6. ma fi shi beyda7ek, ana ktir 7azeene kel ma fakker enak ra7 tjawaz wa7de tenye (wortw.: es gibts nichts zu lachen, ich werde immer traurig wenn ich daran denke dass du eine andere heiraten wirst)
1. enta ma zanbak
2. allah wa7do bey2arrer min n7eb
3. ma te3tal ham
4. bade bas shway wa2t ta efham yalle eltelle
yeh el a7ad
5. el 7ob wel 3a2el ma beyse2bo ma3 ba3ed (da bin ich mir auch nicht sicher)
6. enta 3amted7ak, bas ana mish mabsuta bel fekra ennak tetjawaz gheir mara