Frage 1)
http://www.ribeca.de/italienischconcordanza.htm
( 1. Indikativ im Nebensatz)
(2. Konjunktiv im Nebensatz)
Frage 2): Es ist unmöglich, dass sie bis zu dieser Zeit fertig sind!
Frage 3): Nicht unbedingt! "lo vedo già da lontano" "non lo vedo ancora", "non lo vedo mai"
Frage 4), 5), 6), 7) (s. Antwort auf Frage 1)
LG
io fossi avessi guard-assi prend-essi cap-issi
tu fossi avessi guard-assi prend-essi cap-issi
egli fosse avesse guard-asse prend-esse cap-isse
noi fossimo avessimo guard-assimo prend-essimo cap-issimo
voi foste aveste guard-aste prend-este cap-iste
essi fossero avessero guard-assero prend-essero cap-issero
Il congiuntivo imperfetto si usa quando nella proposizione principale c’è un
tempo passato (credevo, pensavo, mi meravigliai…) o un condizionale (vorrei,
bisognerebbe, sarei contento…) e le azioni sono contemporanee:
Pensavo che lo sapessero.
Credevo che fosse ammalato.
Vorrei che venissero anche loro.
abbia avuto io sia stato / a
abbia avuto tu sia stato
abbia avuto egli sia stato
abbiamo avuto noi siamo stati / e
abbiate avuto voi siate stati
abbiano avuto essi siano stati
guardare (aus. avere) arrivare (aus. essere)
abbia guardato io sia arrivato / a
abbia guardato tu sia arrivato
abbia guardato egli sia arrivato
abbiamo guardato noi siamo arrivati / e
abbiate guardato voi siate arrivati
abbiano guardato essi siano arrivati
Si usa, generalmente, il congiuntivo:
a) Dopo verbi che esprimono un’opinione, un dubbio, un’incertezza
(credo, penso, mi sembra, mi pare, dubito, non sono sicuro, suppongo,
ho l’impressione che...)
Credo che Carlo si senta male.
Credo che Carlo si sia sentito male.
b) Dopo verbi che esprimono speranza, desiderio, volontà (aspetto, attendo,
desidero, spero, non vedo l’ora, preferisco, non permetto, pretendo, voglio che...):
Spero che la zia gli telefoni.
Spero che la zia gli abbia telefonato.
c) Dopo verbi che esprimono un sentimento (mi dispiace, mi meraviglio, mi
stupisco, temo, non sopporto, ha paura, sono contento, sono felice, sono lieto che...):
Mi dispiace che partano.
Mi dispiace che siano partiti.
d) Dopo molti verbi ed espressioni impersonali (basta, bisogna, occorre, succede,
può darsi, è un peccato, è bene, è meglio, è possibile, è impossibile, è probabile,
è necessario, è facile, è difficile, è inutile che...):
Può darsi che arrivino più tardi.
Può darsi siano già arrivati.
essere avere parlare (aus. avere) andare (aus. essere)
fossi stato avessi avuto avessi parlato fossi andato
fossi stato avessi avuto avessi parlato fossi andato
fosse stato avesse avuto avesse parlato fosse andato
fossimo stati avessimo avuto avessimo parlato fossimo andati
foste stati aveste avuto aveste parlato foste andati
fossero stati avessero avuto avessero parlato fossero andati
Il congiuntivo trapassato si usa, di norma, quando nella proposizione principale
c’è un tempo passato o un condizionale e l’azione è già accaduta:
Pensavo che l’avessero saputo dai loro compagni.
Credevo che la zia fosse partita ieri.
Credevo che il libro non ti fosse piaciuto.
a) Congiunzioni concessive (obwohl, obschon): benché, sebbene, quantunque,
nonostante, malgrado.
Voglio uscire, benché piova.
Uscì, benché piovesse.
Non mi sento stanco, nonostante (che) abbia camminato tutto il pomeriggio.
Quantunque avesse ragione, preferì tacere.
b) Congiunzioni finali (damit): affinché, perché.
Non le dirò nulla, affinché non si spaventi.
Non le ho detto nulla, perché non si spaventasse.
c) Congiunzioni condizionali (wenn, unter der Bedingung daß, im Falle daß):
purché, a patto che, a condizione che, nel caso che, se:
Ci verró anch´io, purché qualcuno mi dia un passaggio in automobile.
Ti presto il denaro a patto ch tu me lo restituisca entro domenica.
d) Altre congiunzioni: prima che (bevor), senza che (ohne daß), come se (als ob).
Spegni il televisore, prima che torni la mamma!
Gli ho preso la penna dalla cartella, senza che se ne accorgesse.
Continuava a guardare l´orologio, come se avesse fretta di andarsene.
e) La congiunzione se puó significare wenn o ob. In entrambi i casi puó essere
seguita sia dal congiuntivo che dall´indicativo.
Se avró tempo, verró.
Se avessi tempo, verrei.
Non so se potró venire.
Gli domandai se lo sapeva.
Gli domandai se lo sapesse.
f) Per quanto riguarda i tempi dei verbi che dipendono dalle congiunzioni sopra elencate,
si seguono, in genere, le regole esposte sopra (Uso dei tempi del congiuntivo).
Vado a scuola, benché non mi senta bene.
Andai a scuola, benché non mi sentissi bene.
Devo dirglielo, affinché si renda conto della gravitá della situazione.
Glielo dissi, affinché si rendesse conto della gravitá della situazione.
g) dopo come se si usa il congiuntivo imperfetto o trapassato.
Si comporta come se fosse lui il padrone.
Si comportava come se fosse lui il padrone.
h) Il verbo che dipende dal nel caso che non segue sempre le regole della
correlazione dei tempi.
Nel caso che te lo chiedano, spiega loro che io non sono d´accordo.
Nel caso che te lo chiedessero, spiega loro che io non sono d´accordo.
Ja, bei 4 musst du Congiuntivo, also "arrivi" einsetzen.
7 hast du meiner Menung nach nicht ganz richtig abgeschrieben!?
Affinché noi capiamo i vostri problemi, è necessario che ci raccontiate tutto. ("capiamo" ist eigentlich klar, weil in der 1. Pers. Plural Indicativo = Congiuntivo. Aber der Vollständigkeit halber: "affinché" erfordert Congiuntivo)