Okay, also wenn das Subjekt sich nicht ändert, benutze ich lieber den Infinitiv. Das, so verstehe ich dich zumindest :), geht bei einigen Konjunktivauslösern.. "Spero che -> Konjunktiv; Spero di+Infinitiv"
"Prima che -> Konjunktiv; Prima di +Infinitiv"
so weit so gut, hoffe ich.
Aber:
Was mache ich bei Haupt- und Nebensatz, wenn ich einen Konjunktivauslöser habe, den ich nicht durch "di" ersetzen kann?
Obwohl er langsam ist, spielt er Fußball.
"Benchè sia lento, gioca a calcio"?
oder "Benchè sia lento, giochi a calcio"?
Ich könnte das zwar auch so sagen "Anche se è lento, gioca a calcio", aber da weiß ich ja schon wie's geht, das ist langweilig! ;) (zumindest denke ich das wäre richtig so)
