Ciao Vodka,
der deutsche Text war aber nicht "Warum fühlen wir UNS beide so?", sondern "Warum fühlen wir beide so?" ... ich denke, das ist gemeint im Sinne von "Warum empfinden wir beide dasselbe?"
Ich glaube, deshalb hat cicci das "ci" weggelassen. Meinst du, das geht nicht? Ich hatte überlegt, ob man sagen könnte "Ma perché proviamo le stesse cose?".. mhm...
