Italienisch

congiuntivo
Könnte mir bitte jemand beim übersetzen helfen?

1. Mi sembra questo vino sia il migliore.
2. Pensa che sua moglie perda il treno.
3. Ti dico tutto a patto che tu non lo dicho a nessuno.
4. É la corsa piú interessanteche abbio visto mai.
5. So che sono di Bari. (wieso gehört hier nicht sia?, Im Buch steht, dass bei sapere congiuntivo gehört)

VIELEN DANK

zur Forumseite
Du hast ein paar Fehler beim Abschreiben gemacht…

Mi sembra (che) questo vino sia il migliore.
Dieser Wein scheint mir der Beste zu sein.

Pensa che sua moglie perda il treno.
Er denkt, dass seine Frau den Zug verpasst.

Ti dico tutto a patto che tu non lo dica a nessuno.
Ich sage dir alles unter der Voraussetzung, dass du es niemandem (weiter-)sagst.

È la cosa più interessante che abbia mai visto.
Es ist die interessanteste Sache, die ich* je gesehen habe.
*weil das Personalpronomen fehlt, könnte es auch heißen „die er/sie je gesehen hat.

So che sono di Bari.
Ich weiß, dass sie aus Bari sind. (Wenn du es weißt, wird kein Congiuntivo verwendet… nur dann, wenn du es nicht weißt „non so se siano di Bari“.)

zur Forumseite