ich kenne Leute, die lernen seit 10 Jahren Italienisch und trauen sich nicht im italienischen Restaurant einen Tisch auf Italienisch zu bestellen.
Die Italiener sagen:
L´esercizio fa il maestro!
Wir würden dazu sagen: Übung macht den Meister.
Man muss sich trauen, auch wenn man Fehler macht. Und wenn man dann langsam verstanden wird. Prima? Und wenn man dann weniger grammatikalische Fehler macht, noch besser!
Aber du machst das genau richtig! Weiter so und Helfer, die Fehler berichtigen, gibt es diesem Klasseforum genug.
Herzlichste Grüße aus der
nördlichsten Stadt Italiens
Colonia agrippinensis
JRW
Ciao Vodka,
der deutsche Text war aber nicht "Warum fühlen wir UNS beide so?", sondern "Warum fühlen wir beide so?" ... ich denke, das ist gemeint im Sinne von "Warum empfinden wir beide dasselbe?"
Ich glaube, deshalb hat cicci das "ci" weggelassen. Meinst du, das geht nicht? Ich hatte überlegt, ob man sagen könnte "Ma perché proviamo le stesse cose?".. mhm...