Italienisch

Hallo,
benötige eine Übersetzung von Jean-Jacques Rousseau ins Italienische: „Der Mensch ist frei geboren, und liegt doch überall in Ketten.” - Ich könnte mir folgende Übersetzung vorstellen: L'uomo è nato libero e stesso è legato dappertutto.
Oder wäre im zweiten Satzteil eher das Gerundium mit "sta legando" sinnvoll?
Schon mal vorab vielen Dank für die Hilfe. Gruß, maviga

zur Forumseite
Nein, deine Version geht so nicht.
Folgende Version habe ich im Internet gefunden:
L'uomo è nato libero, ma dovunque è in catene.
  
zur Forumseite
Hallo wollemaus, deine Antwort ist genial! Vielen Dank. Ist nicht immer einfach, italienisch zu denken. Gruß, maviga
  
zur Forumseite