joelina .HR SC DE BS EN .. 28.03.2008 |
|
hallo liebe leute,
hab das schon mal ins forum gestellt, aber leider
wurde es übersehen :(
auch wenn uns tausende kilometer trennen, wenn du am wenigsten an mich denkst, werden meine augen in die weite schauen und nur dich sehen.
währe sehr dankbar wenn mir jemand dies übersetzen könnte! muss nicht wörtlich sein, einfach sinn gemäss.
vielen lieben dank schon im voraus. zur Forumseite |
|
|
|
|
hi, wie gesagt, mein vorschlag wäre:
7atta inta ktir ba3id w lamma inta ma 3am bitfakker fiye ana ra7 talla3 la ba3id w ra7 etle2a 3ayounak bas
wortwörtlich: obwohl du sehr weit weg von mir bist und wenn du nicht an mich denkst, werde ich weit schauen und (dabei) nur deine augen treffen
wie du siehst, es fehlt was :-(
verbesserungsvorschläge herzlich willkommen :-) zur Forumseite |
|
|
|
|
hatta law tfara2na 2lofet el kilometrat, wu hatta law inta
2alil bitfaker fiye,
3uyuni ra7 yettala3o la b3id wu yshufuk bas la ilak. zur Forumseite |
|
|
|
| |