Das ist die Antwort auf Beitrag 19017890

Italienisch

Re: frage
z. B. wenns passt: Informazioni generali

zur Forumseite
Re: frage
Die Idee von Perla ist gut, aber ich denke, dass man hier unbedingt einen Kontext braucht: um welche Arbeit geht es? Welche sind die anderen Kapitelüberschriften? Mit diesen Hinweisen kann man besser wählen!
LG
E.m.W.

zur Forumseite
Re: frage
hallo,
vielen dank für eure antworten!!!
E.m.W. auf eigene gefahr hier das restliche inhaltsverzeichnis (ich warne dich, es ist todlangweilig ;-) )
es handelt sich dabei um eine sprachwissenschaftliche arbeit:

1.1. La dislocazione
1.1.1. La dislocazione a sinistra
1.1.1.1. La struttura sintattica dei costituenti dislocati a sinistra
1.1.1.2. Dislocazione a sinistra con ripresa pronominale obbligatoria
....
1.1.1.3. Dislocazione a sinistra con ripresa pronominale facoltativa
1.1.1.3.1. Oggetto indiretto
1.1.1.3.2. Oggetto preposizionale
1.1.1.3.3. Complementi predicativi del soggetto
1.1.1.3.3.1. ???Informazioni generali /Allgemeines
1.1.1.3.3.2. Sintagmi aggettivali
1.1.1.4. Dislocazione a sinistra senza ripresa pronominale

ich hab das betreffende kapitel fett markiert (falls ich es zusammengebracht habe). auf deutsch würde ich schreiben: "1.1.1... Allgemeines"... aber wie sage ich das jetzt am besten auf ital.?

vielen lieben dank schon mal!!!!
lg :-)

zur Forumseite
Re: frage
Wenn es so ist, finde ich diese Lösung gut! Das Thema ist sehr spezifisch, so kann ich dir nicht helfen. Selbstverständlich wenn es dir etwas Besseres einfällt, kannst du das verwenden.
LG
E.m.W.

zur Forumseite
Re: frage
ok super, vielen, vielen dank (an euch alle natürlich) für die schnelle hilfe!!!!!!! :-)
lg

zur Forumseite