Italienisch

Es ist sehr schwer damit klar zu kommen. Ich weiß abends genau, dass er zu seiner Frau ins Bett kriecht, aber was soll ich machen. Ich liebe ihn. Und wir sind schon so lange zusammen.

Claudia, ich denke, dass auch Du ihn jetzt wieder nehmen würdest, obwohl Du jetzt weißt, dass er eine Frau hat, oder?
Auch Du würdest es akzeptieren, stimmts? Ich wette drauf.

Ich wünsche Dir noch ein schönes Fest.

Liebe Grüße


Dagmar

zur Forumseite
Venire a capo di questa situazione è molto difficile. La sera so bene che si infila sotto le coperte di sua moglie, ma cosa ci posso fare. Lo amo. E stiamo insieme da molto tempo.
Claudia, penso che anche tu ora lo riprenderesti pur sapendo che è sposato, no? Anche tu accetteresti questa situazione, no? Io ci scommetto.
Ti auguro una buona Pasqua.
Cari saluti

zur Forumseite
Ein Tippfehler: È stiamo insieme da molto tempo ...das e ohne Akzent!
Und dann noch etwas: "arrangiarsi" gefällt mir nicht! Das Wörterbuch sagt "klarkommen->venire a capo"...das passt besser zu dem Kontext.
Venire a capo di questa situazione è molto difficile.
LG
E.m.W.
  
zur Forumseite