Italienisch

.. kann mir das vllt jemand übersetzen ? Wäre sehr wichtig für mich ! danke schonmal !

bravo...meglio questa foto..salutala in inglese...cm si dice..dai...brava...ma sei sicuro che sei davvero una tua amica ...si...e nn un tuo scherzo...no parla...dai...giulia dai cazzo...chiedile quanti anni ha?...asp...brava...grazie...nn vale usare il dizionario...non...cmq lei nn è tedesca... si...nn sa nemmeno rispondere... e ciao in tedesco ...nn si dice hi...bho..capitooooooooooooo..no cmq ti credo dai ...doma sera esci vero'...si..dai..asp...adesso vado ...ci vediamo doma ...fa mille domande sul perchè deve parlare...ser...digli xke nn sei muta ....

zur Forumseite
etwas wirr das Ganze ... aber ich versuch's mal:
----
bravo: toll
meglio questa foto: das Foto ist besser
salutala in inglese: grüße sie auf englisch
cm si dice: wie sagt man
dai...brava: los ... tolle/fleißige/brave
ma sei sicuro che sei davvero una tua amica: aber bist Du Dir sicher (an einen Mann gerichtet), dass Du wirklich Deine Freundin (im Sinne von Freundschaft) bist (?? ... )
si...e nn un tuo scherzo: ja ... und nicht einer Deiner Scherze
no parla...dai: nein sprich ... los ...
giulia dai cazzo: Giulia/Julia los verdammt
chiedile quanti anni ha?: fragst Du sie wie alt sie ist?
asp.: warte
brava...grazie: tolle/fleißige/brave ... danke
nn vale usare il dizionario: das Wörterbuch verwenden zählt nicht
non... nicht
cmq lei nn è tedesca: jedenfalls ist sie keine Deutsche
si: ja
nn sa nemmeno rispondere: sie kann nicht mal antworten
e ciao in tedesco ...nn si dice hi: und zu "ciao" sagt man auf deutsch nicht "hi"
bho.. hmmm
capitooooooooooooo..no: verstanden ... nein
cmq ti credo dai: jedenfalls glaube ich Dir
doma sera esci: morgen abend gehst Du aus,
vero' (falls "verrò" gemeint ist, dann = ich werde kommen)
(falls "vero" gemeint ist, dann = nicht wahr?)
si..dai..asp.: ja ... los ... warte
adesso vado: ich gehe/fahre jetzt los
ci vediamo doma: wir sehen uns morgen
fa mille domande sul perchè: stelle 1000 Fragen über das "Warum"
deve parlare: er/sie muss reden/antworten/sprechen
ser... (?? ich vermute mal = ernsthaft)
digli xke nn sei muta .... sag es ihm, denn Du bist nicht stumm
----

Einen Reim auf diese Chatmess. oder t9-SMS kann ich mir nur teilweise machen.

zur Forumseite