Italienisch

Es hört sich an als wäre es gang und gebe doch diesen weg will und kann ich nicht gehen,wenn ich es täte würde ich nicht frei sein,ich könnte die stadt nicht verlassen wegen......es besteht ein gegenseitiges recht,was es mir nicht erlaubt mich aus der stadt zu entfernen.Ich würde fort gehen für immer.
Ausserdem ich kann nicht einfach aufgegeben,in manchen situationen lohnt es sich zu kämpfen und grade in dieser,in manchen lebensabschnitten hat man mehr stress wie sonst dann ist vieles nicht harmonisch.
Sobald ruhe einkehrt entspannt sich die gesammte situation und man ist wieder offen für einander.
Es ist sehr schön wenn wir nur zeit für uns (gemeinsam) haben.,dann wird einem bewusst es lohnt sich immer für einander zu kämpfen.

zur Forumseite
Sembra essere comune, ma non voglio e non posso intraprendere questa strada. Se lo facessi non sarei libero(a), non potrei lasciare la città per … C’è un diritto reciproco che non mi consente di lasciare la città. Andrei via per sempre.
Inoltre non posso semplicemente ritirarmi, ci sono situazioni in cui vale la pena lottare, proprio in questa situazione è così. Ci sono periodi di vita in cui c’è più stress del solito, allora molte cose non funzionano in modo armonico.
Appena c’è un po’ di pace tutta la situazione si calma e possiamo trattarci con una nuova disinvoltura.
I periodi che passiamo insieme solo noi due sono bellissimi e mi fanno capire che vale la pena lottare sempre di nuovo per poter stare insieme.
  
zur Forumseite