Sostituire le parole sottolineate con I pronomi combinati e pou fare il passato prossimo
1.
Regalo ad Annamaria un bel golf.
Glielo regalo.
Gliel’ho regalo.
2.
Racconto a voi quello che è successo.
Ve lo racconto.
Ve l’ho raccantato.
3.
Voi ci scrivete due cartoline.
Ce le scrivete.
Ce le avete scritte.
4.
Carlo mi compri il giornale.
Carlo me lo compri.
5.
Porto a loro degli ottimi crostini.
Glieli porto.
Glieli ho portati.
6.
Do a lei un bacio.
Glielo do.
Gliel’ho dato.
7.
Io mi metto i guanti.
Me li metto.
Me li sono messi.
8.
Fabrizio, ma non si lava mai i capelli.
Non se li lava mai.
Non se li è mai lavati.
9.
Maria si lava la testa tutti igiorni.
Se la lava.
Se la è lavata.
10.
Tu e Rina vi togliete il cappotto.
Ve lo togliete.
Ve lo siete tolto.
11.
Io non vi accompagno fino a casa.
Non vi accompagno.
Non vi ho accompagnato.
Hier bei Nr. 11 weiß ich nicht, wie man -a casa- mit einem Pronomen ersetzen soll....?
Ciao, mars, "vi" solltest du doch nicht ersetzen, sondern nur "a casa", oder? Dafür hatte ich "ci" vorge schlagen. In Askerdis Korrektur scheint mir immer ein Wort zu fehlen, entweder "euch" oder "dorthin". Oder kann man "a casa" nicht durch "ci" ersetzen? Bin ratlos!
Hallo, margitta, danke für Deine Antwort. Ich habe daraufhin meine Grammatik gewälzt und meinen Fehler gefunden: Die Stellung der unbetonten Objektpronomen vor dem Verb ist Dativ - Akkusativ -ci - ne. Also genau wie dein netter Italiener es dir geflüstert hat!
Buona giornata!