Kurdisch

mein freund spricht noch nicht so gut deutsch und manchmal versteht er mich nicht richtig. aber es ist mir wichtig, dass er diese sätze richtig versteht. kann mir jemand das bitte übersetzen?!
"ich habe angst dass ich etwas falsches gemacht habe. letzte woche wolltest du mich immer sehen. du hast immer gesagt: ich vermisse dich. ich denke an dich. und jetzt sagst du das nicht mehr. ich weiß nicht warum. ich habe angst dass du nicht mehr mit mir zusammen sein willst. aber du bist mir sehr wichtig jetzt. ich habe nur mit dir geschlafen weil ich dich sehr gern habe schatz."
Vielen vielen dank schon mal!

zur Forumseite
Herzlich Willkommen, liebe Sun Schine!

Hier ist Dein Übersetzungswunsch:

Ez ditirsim, ku min xeletîyek kirîye. Heftîya bûrî te dixwest tu min her bibîn î. Te tim got: ez bêrîya te dikim. Ez liser te difikir im. Û tu niha vê hew dibêj î. Ez nizan im jiber çi? Ez ditirsim, ku tu hêdî naxwazî bi min re bimîn î! Bes tu ji min re niha gelekî mihim î. Ez bi te re bes razam, jiber ku ez gelekî ji te hes dikim, dilê min.

Falls Du noch Mal irgendeine Hilfe brauchst, schreib bitte ins Forum und wir helfen Dir gerne.

Ich drücke Euch die Daumen.

Vielen Dank, LG Hejaro

zur Forumseite
vielen vielen dank hejaro für die übersetzung und auch die wünsche!

zur Forumseite