Polnisch

sls
biite bitte polnisch überstezen

ich glaubte,jedes herz weiß es zu lieben
deshalb habe ich geliebt,hätte ich bloß nicht
...es ist unabsichtlich passiert,was soll man machen
ich war einmal in den bann gezogen,hätte ich bloß nicht geliebt

ich wurde gekränkt,verletzt war in aller munde
als ich vor freude geflogen bin,bin ich hingefallen
..nicht nur dir ich bin allem böse
ich bin reingefallen,schaade,hätte ich bloß nicht geliebt18910186

zur Forumseite
Re: sls
Nur die erste Strophe:

wierzę, że każde serce wie, jak kochać
dlatego kochałam(w)/kochałem(m), gdybym tylko nie kochała (w)/kochał(m)
....to stało się przypadkiem, co robić
raz dałam (w)/dałem (m) się porwać, gdybym tylko nie kochała(w)/nie kochał(m)

zur Forumseite
Re: sls
byłam(w)/byłem(m) urażona (w)/urażony(m), zraniona(w)/zraniony(m), na językach
a gdy latałam(w)/latałem (m)ze szczęścia, upadłam(w)/upadłem(m)
....nie tylko na ciebie, ale na wszystko jestem zła(w)/zły(m)
wpadłam(w)/wpadłem(m), szkoda, gdybym tylko nie kochała (w)/kochał(m)

zur Forumseite