|
silav kadersiz! ich habe für dich ein liebesgedicht gefunden was kurz aber sehr schön ist hoffe das es dir gefällt:
Dixwazim
Germiya çavên te
agirên levên te
û
eşqa dilê te
dixwazim
nur bei der übersetzung war ich mir bisschen unsicher. darum habe ich es nicht gemacht zur Forumseite |
|
|
|
|
|
|
|
|
Üblich für "Ich vermisse Dich" ist auch "Min beriya te kiriye". Ist übrigens auch ein bekanntes Lied von Şivan Perwer :-) zur Forumseite |
|
|
|
|
|
|
Hallo igdirli,
ich glaube, das Gedicht kenne ich :-) Ich hatte es bei Kurdmania.com bereit gestellt. Hier Deine Übersetzung:
Dixwazim - Ich möchte / Ich wünsche mir
germiya çavên te - die Wärme Deiner Augen
agirên levên te - das Feuer Deiner Lippen
û - und
eşqa dilê te - die Liebe Deines Herzens
dixwazim - möchte ich / wünsche ich mir
;-)
Gruß, Rewşen zur Forumseite |
|
|
|
|
oh wie schön das ist.... ist das kurmanci dialekt ?
lg. Azizaa zur Forumseite |
|
|
|
|
Ja, das ist wirklich schön :-) Und ja, es ist kurmancî :-)
Lg, Rewşen zur Forumseite |
|
| |