Das ist die Antwort auf Beitrag
18880676
Hebr
Vortarulo
.
.
DE
EN
FR
SP
EO
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
19.01.2008
Anzeigen
Von
rechts
nach
links
natürlich
.
Ich
hoffe
mal
,
das
wird
kein
Tattoo
,
oder
...?
:>
Gruß
,
-
André
zur Forumseite
user_74620
DE
HE
➤
Anzeigen
Nein
tattoo
nicht
.
wird
ne
andere
überraschung
:)
schau
mal
bitte
unter
www
.
my
-
hebrew
-
name
.
com
nach
.
dort
wird
der
name
magdalena
in
5
zeichen
übersetzt
und
der
von
askderdi
in
6
???
sind
beide
jetzt
richtig
???
Gruß
'>
Gruß
'>
Gruß
'>
Gruß
zur Forumseite
Vortarulo
.
.
DE
EN
FR
SP
EO
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
➤
➤
Anzeigen
Im
Prinzip
dürften
sie
beide
"
auf
ihre
Art
"
richtig
sein
.
Das
,
was
Askderdi
schrieb
,
sind
die
Buchstaben
MGDLNH
(
im
Hebräischen
schreibt
man
die
Vokale
nicht
mit
),
das
man
auch
Magdalena
aussprechen
könnte
–
aber
auch
Migdalana
oder
Mogdelina
etc
.
Ich
hätt
'
s
aber
auch
so
geschrieben
.
Auf
der
Seite
stehen
4
Namen
,
wenn
man
Magdalena
eingibt
.
Wenn
,
dann
ist
auf
alle
Fälle
der
zu
wählen
, der "
Migdala
"
dort
heißt
.
Die
Buchstaben
dort
sind
"
MGDLH
" (
vokalisiert
:
Migdala
),
es
fehlt
quasi
das
N
.
Ich
denke
,
dass
das N
im
original
-
hebräischen
Namen
nicht
vorkommt
und
später
irgendwie
hinzugekommen
ist
.
Also
ist
Askderdis
Version
die
für
den
heutigen
Namen
"
Magdalena
"
und
die Version
auf
der
Webseite
die für den
ursprünglichen
Namen "
Migdala
".
Sind
also
beide
richtig
.
Wenn
du
mich
fragst
,
würde
ich
eher
Askderdis
Version
wählen
.
Liebe
Grüße
,
-
André
zur Forumseite
user_74620
DE
HE
➤
➤
➤
Anzeigen
Danke
!
muß
ich
dann
auch
die
kleineren
Zeichen
unter
den
großen
beachten
wenn
ich die
übersetzung
benutze
von
askerdis
,die die
man
bei
der
seite
www
.
my
-
hebrew
-
name
.
com
sieht
???
zur Forumseite