Definitiv nicht. Das He im Namen ist überflüssig, da es nicht mitgesprochen wird im Deutschen, und wieso endet er bei dir auf Shin? Bei nichthebräischen Namen würde man ein /s/ immer mit Samekh transkribieren.
Das bezieht sich jetzt nur auf den Namen "Thomas", die Übersetzung von Zwilling habe ich nicht geprüft, aber die war ja auch nicht gefragt.
Liebe Grüße,
- André
P.S.: Habe nun die korrekte hebräische Transkription des Namens gefunden, sie lautet: תומס.