mars . . DE EN IT FR SP
08.01.2008
..oder ist "quest'anno" eine Zeitangabe, die in der nahen Zukunft liegt und deswegen nimmt man Presente? Ah, das ist es....
Ja, James, im Deutschen kann man Presente viel öfter nehmen als im Italienischen, deswegen kommt ja meine Frage.
Alles Presente:
Ich fahre in 10 Jahren nach Italien.
Ich mache vielleicht nächstes Jahr Weihnachten Urlaub an der Nordsee.
Danke, ich werds mir nochmal zu Gemüte führen...capisci? ;)
zur Forumseite
"...für eine zukünftige Handlung, die als sicher angesehen wird. "
Das finde ich irreführend!! ;)
zur Forumseite
mars . . DE EN IT FR SP
upps...das "la" gehört da gar nicht hin.....
Siehst du, deswegen kann ich das nicht verstehen.
Zukünftige Handlung, die als sicher angesehen wird.
PONS bringt als Beispiel: Domani parto. - Morgen fahre ich weg.
zur Forumseite
Na ja, in dem Fall ist klar.Nicht sicher aber reell möglich!
Wenn ich aber schreiben würde: domani vinco al lotto, dann ist dieser "presente" wohl kein "versteckter" Futur, die Möglichkeit ist wohl sehr gering!
zur Forumseite
mars . . DE EN IT FR SP
..das stimmt....:)))
Ok, ich habs jetzt kapiert.... ti ringrazio molto...James
zur Forumseite