Das ist die Antwort auf Beitrag
18845288
Schwedisch Übersetzungsforum
Skånepåg
.
DE
EN
FR
SP
CA
.
07.01.2008
Re:
Eine
liebe
Bitte
:o)
Ich
will
nicht
klugsch
...
aber
anstelle
des
"
deutschen
"
Kommas
würde
ich
zwei
Worte
vertauscht
sehen
für
die
erste
Übersetzung
:
"
Kärlek
är
att
inte
..."
Da
aber
stand
"
Kärlek
är
inte
att
..."
meine
ich
,
dass
die
zweite
Übersetzung
dem
Original
näher
kommt
.
zur Forumseite
fiskmåsen
.
.
DE
EN
SE
FR
FI
.
.
.
➤
Re:
Eine
liebe
Bitte
:o)
Absolut
einverstanden
,
die
Stellung
des
"
att
"
macht
den
Sinnunterschied
aus
.
Hast
du
eventuell
einen
Literaturtipp
für
die
schwedische
Kommasetzung
?
zur Forumseite
die-Sonne-und-du
.
SE
EN
DE
➤
➤
Schwedische
Interpunktion
Hallo
Regina
,
zur
Interpunktion
findest
du
das
Wichtigste
in
Svenska
skrivregler
utgivna
av
Svenska
Språknämnden
(
Liber
-
Verlag
,
Stockholm
)
Falls
du
deswegen
nicht
nach
Schweden
fahren
willst
,
probier
'
s
mal
bei
Mitterauer
Buchhandel
(
über
schwedenstube
.
de
/Mitterauer.
php
zu
erreichen
)
lg
Birgit
zur Forumseite