hmmm, keine Ahnung, wie das prozentuell gegenüber nicht attribuierten Namen ist. Übrigens ist "die kluge Miisa" prinzipiell dasselbe Phänomen, hier ist auch ein Artikel erforderlich.
Mir ist sowas zum erstenmal ins Bewusstsein gekommen, als ich mit Deutschprüfungen für Deutschlerner zu tun hatte, in deren Sprache diese Inhalte anders konstruiert werden. Da musste dann vor allem in den Übersetzungsprüfungen immer so ein Klops rein ;-)
Birgit
Tsss.. die "kluge" könnte man sicherlich bei mir weglassen... Hab mich nur gewundert, weil ich dieses Buch hab, wo es immer irgendwelche komische Konstruktionen im Text gibt.. Frage nur deswegen, ob sie möglicherweise Fehler sind oder könnte ich von denen lernen, also in Gebrauch nehmen...
Nein, die Konstruktion ist völlig korrekt, aus dem Bauch raus würde ich sie eher in der Schriftsprache ansiedeln als in der gesprochenen.
Relativ oft kommt sie sicher in der Sprache der Tourismuswerbung (oder der Werbung allgemein) vor, z.B. "das romantische Rothenburg" (131 Google-Treffer), "das weltoffene Hamburg" (91 Treffer), "das mondäne Berlin" (73).
Gesprochen kannst du solche Konstruktionen bestimmt bei Stadtführungen hören, wenn es um die Geschichte der Stadt geht. (Wobei diese Texte ja dann meistens so einen Erzählstil haben, der viele Züge aus der Schriftsprache hat...)
:-) Birgit
:) OK; danke für die Erläuterung.. In meinem Text erzählt man ja über die Kölner Geschichte, also da ist die Konstruktion wohl angebracht.. :) Also, ich glaub ich hab es jetzt, wo und wie man sie gebrauchen kann. Schönen Tag noch.