Italienisch

mein herzliches Beileid. das mit deiner Tante tut mir leid. du kannst ja auch nichts dafür, aber jetzt hab ich mich schon so gefreut dich wiederzusehen. Weihnachten ist jetzt verdorben. Kann man denn so viel Pech haben. das hat mich gerade echt geschockt. Ich wein mir schon seit einer Stunde die Augen aus dem Kopf. Ich bin am Boden zerstört. Bis Ostern dauert es auch wieder so lange. Wäre es denn möglich dass ich später also von 2.-5 oder 6. komme, wenn ich den Flug umbuchen kann. ich bin total fertig. Meine Eltern sind sauer, wenn der Flug verfällt weil er auch nicht gerade billig ist.

zur Forumseite
Le mie piu' sincere condoglianze! Mi dispiace tanto per tua zia. Non e' colpa tua, ma io non vedevo l'ora di rivederti. Adesso il Natale e' guastato. Ma si puo' avere cosi' tanta sfortuna? Questo mi ha davvero scioccato. Gia' da un'ora sto piangendo. Sono distrutta/ a terra. Ci vuole ancora cosi' tanto tempo fino a Pasqua. Ma non sarebbe possibile se io arivassi un po' piu' tardi, dal 2 al 5 o al 6, a condizione che io possa rimandare la data del volo? Sono totalmente distrutta. I miei sarebbero arrabbiati se il volo scadesse perche' e' caro.

Lg und trotzdem FROHE WEIHNACHTEN, Kate

zur Forumseite
danke fürs übersetzen. wünsche dir auch schöne Weihnachten!!!!

zur Forumseite