Italienisch

Ich fahre morgen nach Italien und bin gerade dabei das Weihnachtsmenu zugestalten. Nun wollte ich eine " SCHWEINELENDE" machen. Nur- mein Freund versteht nicht was ich mein. Was heißt denn bitte Schweinelende in italienisch. Ich habe nachgeschaut und das hieß es " lombo" nur die Metzger in Italien haben ihn gesagt das lombo "lonza" ist. BITTE HELFT MIR. IST SEEEEHR DRINGEND.

zur Forumseite
Re: Hilfe Hilfe Dringend
Hallo Stefania,
bei italdict hab ich das gefunden:

la lombata di maiale
il lombo di maiale

und: l'arista (das gebratene Schweinelendenstück)

Was davon aber verständlicher ist, kann ich Dir leider auch nicht sagen.

zur Forumseite
HIER GEFUNDEN :
http://dizionari.corriere.it/dizionario_tedesco/Tedesco/S/Schweinelende.shtml


Schweinelende

s.f. (-, -n)

lombata di maiale.

:-) hut

zur Forumseite
Trovato nel Sabatini-Coletti:
lonza
2 [lón-za] s.f.

• Nell'Italia sett., "lombata", o anche insaccato di maiale; in altre parti d'Italia indica tagli diversi (p.e. carne del collo, guancia, coda ecc.)

zur Forumseite
Und du James? Wie sagst du?

zur Forumseite
Beim einkaufen: lombi di maiale
Wählend und nach der Zubereitung: lombata di maiale

zur Forumseite
Re: Hilfe Hilfe Dringend
Ich hab eigentlich keine Ahnung...Langenscheidt schreibt

Lombata di maiale

zur Forumseite