|
Danke für deinen Vorschlag....habe mich doch angemeldet....
er schreibt nicht ich möchte wissen sonder ich würde gerne wissen
ich sehe es gibt hier keine Übersetzung für "vorrei"
vorrei=würde
gruß Fran zur Forumseite |
|
|
|
|
Ciao Francesca,
ohh das ging ja schnell,ich freu mich ,dass du dich angemeldet hast :)
Ja klar vorrei...ich würde gern wissen was du ...
Oder ich möchte...kann man ja auch sagen ,oder? Verändert ja den Sinn nicht . zur Forumseite |
|
|
|
mars ..DE EN IT FR SP |
|
|
|
Ciao Francesca,
ich hab das so gelernt:
vorrei sapere - ich möchte wissen
saprei volentieri - ich würde gerne wissen
LG, Margitta zur Forumseite |
|
|
|
|
Margitta kann sein.....ich werde noch auf Dich zukommen sobald ich meine Profis befragt habe....:))
LG, Fran
mars ..DE EN IT FR SP | :))) Gruß an die Profis....;) | 20.12.2007 12:02:09 | brillant | zur Forumseite |
|
|
|
|
volere wollen
presente condizionale (Möglichkeitsform?)
io vorrei
tu vorresti
lui vorrebbe
noi vorremmo
voi vorreste
loro vorrebbero
hoffe das hilft
LG Fran zur Forumseite |
|
| |