Das ist die Antwort auf Beitrag 18804288

Italienische Grammatik

Noooo James!
Volevamo solo evitare di creare confusione a kitsune ;-))
"incaprettare"... interessante questa parola...l'ho guardata su "de mauro"... mi sa che è intraducibile...
    
zur Forumseite
Was heisst es denn genau?...Könnte man das so übersetzen ...es hat nur wenig gefehlt und sie hätten uns erwürgt?
  
zur Forumseite
Ja, klar, wobei "erwürgen" wesentlich "humaner" klingt!

Beschreibung in Gabrielli:
"Nel gergo della mafia, legare un uomo con le mani dietro la schiena e le gambe rivolte all'indietro, tenute in tensione da una corda che passa intorno al collo e che finisce per strangolare la vittima"

zur Forumseite
Bohhhh!!! Devo dire che stai esagerando .... è cosi come ha detto Wollemaus!

zur Forumseite
giusto, non siamo così cattive... siamo buone, no? ;-))

zur Forumseite