Das ist die Antwort auf Beitrag 18800277

Kurdisch

Hallo Abu Misch!
Herzlich Willkommen.

Das war ja fast richtig; man sagt auf kurdisch, rojbûna te pîroz be. Aber man kann auch sagen,
ez rojbûna te ji dil û can pîroz dikim = So ähnlich wie, herzlichen Glükwunsch zum Geburtstag.

Danke Dir, LG Hejaro

zur Forumseite
Hallo Hejaro,
tut mir leid, dass ich so spät danke sage, aber ich hatte so viel zu tun, mein Vorschlag war wohl eher zum Neujahrsfest und ich komm mit der Schreibweise nicht ganz klar. Meine Freunde kommen fast alle aus Efrin in Syrien und das scheint wohl mehr der bayrische Dialekt Kurdistans zu sein. Denn rojbûna te pîroz be spricht sich rojbûnä ta pîruz ba. Auf jeden Fall bin ich dir sehr dankbar und würde gerne mal wieder auf deine Hilfe zurückkommen.
Az ta sur spos dikim u roja ta bimene chosch
abu misch

zur Forumseite