Marsina, beim ersten geht's gut (Zukunft) mit "non prima di", bei den anderen (Vergangenheit, Gegenwart) ist ein anderer Diskurs....;)
- ich habe sie erst gestern gesehen = li ho visti solo (li ho visti giusto/proprio) ieri
- es ist erst 9 Uhr = sono appena/esattamente/solo le nove
Aber: das Konzert beginnt erst um 9 Uhr = il concerto inizia non prima delle/giusto alle/precisamente/esattamente alle 9.
Uffa!! ;-))
