Das ist die Antwort auf Beitrag 18779205

Chinesisch Übersetzungsforum

Hallo Dennis
Genau sollte es "Hi. Please don't forget to set the line-up for the upcoming youth academy match. Thanks. Greetings from Poland." heissen, auf Deutsch also vielleicht "Hallo. Bitte vergiss nicht die Aufstellung für das kommende Jugendligaspiel aufzustellen. Danke. Grüsse aus Polen" :)

zur Forumseite
Ach so, und das Chinesische ist das, was der Onlineübersetzer ausgespuckt hat?

Also, viel besser verständlich wäre es folgendermaßen:

嗨 ! 請

zur Forumseite
Es ist eine Jugendakademiensportliga (hoffe, man kann so auf Deutsch sagen..), aber kann schon auch als eine Schule sein :)
Herzlichen Dank für Deine Hilfe!

zur Forumseite