Kurdisch
user_59936
03.12.2007
in
bahdini
bitte
lieber
hejaro
silav
hejaro
ich
würde
dich
bitten
mir
dieses
in
bahdinan
(
bahdini
)
zu
übersetzen
:
Leb
wohl
,
mein
Prinz
!
In
Liebe
deine
Prinzessin
!
Danke
für
alles
!
An
dich
Hejaro
!
danke
dir
Hejaro
,
du
bist
ein
toller
mensch
,
denn
du
hilfst
vielen
weiter
.....
ich
sag
an
dieser
stelle
vielen
vielen
dank
....
toll
das
es
menschen
giebt
die
so
hilfsbereit
sind
sipas
....
liebe
grüße
Azizaa
zur Forumseite
Hejaro
.
KU
TR
DE
EN
➤
Re:
in
bahdini
bitte
lieber
hejaro
Grüß
Dich
,
liebe
Azizaa
!
Ich
möchte
mich
bei
Dir
für
Deine
sehr
liebe
Worte
sehr
bedanken
.
Du
und
die
andere
sind
auch
ganz
wunderbare
Menschen
, die
auf
dieser
Weise
versuchen
mit
Menschen
doch
zu
kommunizieren
und
ein
gegenseitiges
Geben
und
Verstehen
herzustellen
.
Das
finde
ich
sehr
gut
und
daher
würde
ich
euch
allen
zur
Verfügung
stehen
,
solange
ich
es
kann
.
Deine
Übersetzungswunsch
:
Xatirî
te
,
mîrê
min
!
Di
evîndarîyê
de
,
jinmîra
te
!
Sipas
jibonî
hertiştî
!
Alles
Liebe
,
liebe
Azizaa
Hejaro
'>
Hejaro
zur Forumseite
Mira_Zare
DE
KU
➤
➤
mira
Hallo
Hejaro
,
ich
heiß
jetzt
in
facebook
mit
nachnamen
Mira
.
..
ich
hab
irgendwo
mal
gelesen
dass
mira
Prinzessin
auf
Kurdisch
heißt
.
jetzt
hab
ich
überall
im
Internet
nachgeschaut
und
nichts
zu
dem
Namen
gefunden
..
Jetzt
hab
ich
gelesen
dass
du
prinzessin
mit
mire
min
übersetzt
hast
..
..
ist
Mira
auch
wirklich
prinzessin
?
ich
bin
zwar
auch
Kurdin
aber
ich
habe
echt
Schwierigkeiten
mit
Lieder
oder
den
Nachrichten
..
obwohl
ich
recht
gut
kurdisch
spreche
..
Liebe
grüße
Yeschim
.
zur Forumseite