Das ist die Antwort auf Beitrag 18771207

Italienisch

Re: Nur ein kleiner Satz...Bitteeee!!!
Hey...ihr zwei oder drei,

ich übe keine Zeiten ,aber der Cristiano...er versucht das Passiv im Deutchen zu lernen ( furchtbar). Und manchmal versteht er den einen oder anderen SAtz nicht und dann soll ich ( weil ich das ja soooo gut kann :))))) übersetzen.

Das mit der Vermutung....ich weiss nicht ob die Vermutung dann im italienischen auch so rüberkommt...vielleicht sollte man noch ein " forse " oder " probabilmente " davor setzen???
Oder eher nicht?

zur Forumseite
Re: Nur ein kleiner Satz...Bitteeee!!!
Bärchen, zum Üben ist das in Ordnung, glaub ich. Auch im Deutschen. Da gehts ja darum, das Muster zu lernen.
  
zur Forumseite
Re: Nur ein kleiner Satz...Bitteeee!!!
Nein,
kein forse oder probabilmente. Der Satz wird so im Italienischen auch als Vermutung verstanden

zur Forumseite