Arabisch

Könnte mir bitte jemand folgenden Text ins arabische übersetzten? (Ohne Zahlen)
DANKE!!!

Hallo...... Warum wolltest du meine Nummer, wenn du dann nicht anrufst? Wie gehts dir? Ich denke du bereust jetzt einige Sachen von früher...stimmts? Du hattest die Wahl..und hast leider die falsche getroffen...ich hätte damals alles für dich gemacht..du hast nicht geschätzt was du hast, bist du es verloren hast

zur Forumseite
Re: bitte um Ü - Danke!!
marhaba, lesh kent baddak rakme iza mesh aam btalfenli? kifak? ana betsouwar enak nedmane el ghalat elle sar al mada mesh hek? w inta ma takhadet elkarar elmazbout... ana kent amelte kel shi la elak bas inta ma kent aref elle andak lahad inta ekhsarto yeh

ohne zahlen sieht es total komisch aus, aber wenn du es so willst... ist jedenfalls libanesicher dialekt

den satz "du hattest die wahl und hast leider die falsche genommen" habe ich übersetzt mit "du hast nicht die richtige entscheidung getroffen"

gruß

zur Forumseite