Italienisch

no vivo solo....anche se per il mese di dicembre vivrà con me il mio
socio di musica...ma solo per un mese...la kasa e di 70metri quadrati
kon un piccolo scoperto sul retro per il mio cane^^vuoi venire a
festeggiare l'inaugurazione?

mein Versuch gleich dazu:Nein, ich lebe alleine. Auch wenn mein (socio di musica?) mit mir zusammen leben wird im Dezember, aber nur für 1 Monat. Das Haus hat 70m² mit einem kleinen (scoperto sul retro?) für meinen Hund. Willst du kommen um die Einweihung zu feiern?

zur Forumseite
Guuuut ,bist super!

Der socio ist sowas wie ein Kollege

scoperto sul retro...mhhh das wenn ich jetzt wüsste:(

sul retro= irgendwas hinterhalb des Hauses

Scoperto müsste etwas unbedecktes sein,vielleicht so eine Art kleine nicht überdachte Veranda?
Jedenfalls ein Plätzchen hinterhalb des Hauses für seinen Hund.

Mehr weiss ich auch nicht ....ich bin grad am Chatten,mein Italiener weiss es auch nicht,er hat gesagt ,das hat er noch nie gehört,vielleicht ist er ja gar kein Italiener:)))
        
zur Forumseite
Wieso? Gibts das nicht ? Hinterhalb ...mhhh,also ich sag das so:)))
    
zur Forumseite
Und was bedeutet "hinterhalb"? Der Duden kennt es jedenfalls nicht.

Und ich kenne nur oberhalb, unterhalb.

:-?
    
zur Forumseite
Jetzt muss ich echt lachen:)))))

Mag sein,dass es das Wort nicht gibt,aber bei uns sagt man das schon so!

Es bedeutet...mhhh gute Frage...na ja ich würd sagen ...
irgendwo hinten ,hinter dem Haus ..eben hinterhalb:)

Aber gut ,wenns nicht im Duden steht,ich geb mich geschlagen,ich schreibs nicht mehr ins Forum!!! Ich sags nur noch:)
    
zur Forumseite