Italienisch

Du quälst Dich so sehr mit Deinen Gedanken. Es tut mir im Herzen weh, zusehen wie Du leidest...Ich würde mir so sehr eine gute Möglichkeit für Dich wünschen um Deinen Gemütszustand zubessern. Momentan ist es wirklich schlimm und ich spüre das Du nicht glücklich bist. Es wirft einfach auch Schatten auf unsere Beziehung. Aber sicher kommen auch wieder bessere Zeiten.

zur Forumseite
Mein Versuch:

Ti tormenti cosí molto con i tuoi pensieri. Mi fa male nel cuore quando ti vedo soffrire..augurei una possibilita' per poter migliorare il tuo stato d'animo. Momentaneamento e' davvero terribile e sento che non sei felice. Oscura semplicemente la nostra relazione. Ma sicuramente verranno anche tempi migliori...

Lg, Kate

zur Forumseite
Sehr gut Kate, nur kleine Änderungen:
Ti tormenti così TANTO (così molto sagt man nicht)
.....Mi fa male AL cuore vedere quanto soffri.
MI augurerei ....
Oscura .... oder vielleicht besser GETTA OMBRE SULLA nostra relazione

zur Forumseite
Vielen Dank für die Übersetzung und auch für die kleinen Verbesserungen..habt mir sehr damit geholfen..schönen Tag

zur Forumseite